2006/Sep/01

ขอไม่เขียนเป็นภาษาไทยให้เปลืองอารมณ์

เพราะแปลแล้วจะไม่ซาบซึ้งกินใจเท่าแน่ แน่

แต่ ... อยากจะบอกว่า ...

I love you just the way you are

บอกแค่นี้ .. คงจะพอแล้วใช่มั้ย

:- )

อืม .. เขียนซะหน่อยแล้วกัน

มันอดไม่ได้

:-P

ฉันบอกว่า ฉันรักเธอ และมันจะคงอยู่ตลอดไป

และเป็นคำพูดที่ฉันสัญญาจาก หัวใจ

ฉันไม่ต้องการให้เธอเปลี่ยนแปลงอะไรเลย

เธอไม่จำเป็นต้องแต่งตัวตามแฟชั่น หรือเปลี่ยนสีผม

เธอไม่จำเป็นต้องพยายามหาคำพูดฉลาด ฉลาด

ฉันต้องการแค่คนที่ฉันสามารถคุยกับฉันรู้เรื่อง

ฉันแค่ต้องการและรักเธอในแบบที่เธอเป็น

แค่นั้นเอ๊งงงงงง

:-P

.

.

.

Just the way you are

(Billy Joel)

Dont go changing, to try and please me

You never let me down before

Dont imagine youre familiar

And I dont see you anymore

I wouldnt leave you in times of trouble

We never could have come this far

I took the good times, Ill take the bad times

Ill take you just the way you are

Dont go trying some new fashion

Dont change the color of your hair

You always have my unspoken passion

Although I might not seem to care

I dont want clever conversation

I never want to work that hard

I just want someone that I can talk to

I want you just the way you are

I need to know that you will always be

The same old someone that I knew

What will it take till you believe in me

The way that I believe in you

I said I love you, and thats forever

And this I promise from the heart

I could not love you any better

I love you just the way you are

I dont want clever conversation

I never want to work that hard

I just want someone that I can talk to

I want you just the way you are

eXTReMe Tracker

Comment

Comment:

Tweet


อึ๋ย
#2 by Backpacker At 2006-09-01 17:02,

"แค่เป็นเธอที่เป็นตัวเธอแค่นั้นพอ..."
#1 by *hey-ha* At 2006-09-01 16:26,

PeAcH_a_Ja
View full profile